百科知識(shí)

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 百科知識(shí)

百科知識(shí)

Oracle數(shù)據(jù)庫(kù)是外國(guó)的,為什么以O(shè)racle(甲骨文)命名呢?

2024-10-28 21:10:25 來源:互聯(lián)網(wǎng)

甲骨文是oracle公司的中國(guó)名稱,不是英文單詞直譯。oracle不僅是數(shù)據(jù)庫(kù),而且是一個(gè)公司。Oracle的英文意思是神示所;神諭;圣賢;哲人。甲骨文是中國(guó)人它翻譯的。沒什么具體意義。就像Microsoft我們叫微軟一樣。甲骨文的英文為oracleboneinscription??壳皞€(gè)單詞即為Oracle。英文直譯過來就是“帶有神諭的骨制銘文”。中國(guó)人翻譯的時(shí)候講究翻譯三原則,即信、達(dá)、雅,Oracle的主要產(chǎn)品是數(shù)據(jù)庫(kù),而甲骨文也是一種古代人類記錄信息的手段,很有可比性。

上一篇:通寶匯鑫(北京)科技有限公司基本介紹?
下一篇:中國(guó)銀行屬于什么銀行?

熱門文章